TOSHIBA — Leading Innovation
Серия: 大清快 VOiCE
TOSHIBA — Leading Innovation
Серия: 大清快 VOiCE
RAS-221EDR(W)
RAS-251EDR(W)
RAS-281EDR(W), (X)
RAS-361EDR(W)
RAS-401EDR(W)
RAS-402EDR(W), (X)
RAS-562EDR(W), (X)
RAS-632EDR(W), (X)
RAS-712EDR(W)
RAS-221EADR
RAS-251EADR
RAS-281EADR
RAS-361EADR
RAS-401EADR
RAS-402EADR
RAS-562EADR
RAS-632EADR
RAS-712EADR
| Раздел | Стр. |
|---|---|
| Указания за безопасност | 2 |
| Наименования на частите | 6 |
| Подготовка и проверка преди работа | 10 |
| Предпочитан режим на работа (Охлаждане / Хладен бриз / Изсушаване / Отопление / Поддържане на топлина) | 12 |
| Автоматична работа (ECO режим) | 14 |
| Пречистване на въздуха (Пико-йонно пречистване) | 16 |
| Регулиране на вятъра (Сила / Посока / Люлеене / Комфортен поток) | 17 |
| Използване на таймер (Таймер за заспиване / Включване / Изключване / Ежедневен) | 20 |
| Бързо отопление (Dash режим) | 22 |
| Преглед на информация от вътрешния блок (Монитор в реално време) | 23 |
| Преглед на информация от дистанционното (Покажи ми) | 24 |
| Промяна на настройки (Меню) | 26 |
| Почистване | 28 |
| Поддръжка | 30 |
| Гласов контролер | 35 |
| В случай на проблем | 40 |
| Детайлно описание на работата | 42 |
| Мигане на лампата на вътрешния блок | 44 |
| Често задавани въпроси | 45 |
| Неизправности — причини и решения | 46 |
| Технически характеристики | 50 |
| Монтаж | 51 |
| Гаранция и следпродажбено обслужване | 52 |
Благодарим Ви, че закупихте климатик Toshiba.
За безопасна и правилна употреба, моля прочетете внимателно това ръководство преди употреба.
След прочитане, съхранявайте ръководството на достъпно за Вас място.
Не забравяйте да получите гаранционния документ.
В продукта и ръководството за експлоатация са описани важни указания за предотвратяване на опасности за потребителя и трети лица, и за предотвратяване на имуществени щети. Моля, прочетете внимателно следните обозначения (символи и знаци), след което прочетете ръководството и спазвайте описаните правила. Дружеството не носи отговорност за щети, настъпили вследствие на неспазване на описаните правила.
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Показва съдържание, при чието неспазване се предполага смърт или тежко нараняване (*1).
⚠ ВНИМАНИЕ — Показва съдържание, при чието неспазване се предполага леко нараняване (*2) или имуществени щети (*3).
*1: Тежко нараняване — загуба на зрение, изгаряния (от висока/ниска температура), токов удар, счупвания, отравяния и др., изискващи хоспитализация или продължително лечение.
*2: Леко нараняване — наранявания, изгаряния и др., непричиняващи хоспитализация или продължително лечение.
*3: Имуществени щети — разширени щети по дома, мебели, домашни животни и др.
🚫 — Забранено (не правете това)
⚫ — Указание (задължително правете това)
⚠ — Съдържание, изискващо внимание
🚫 Забранено: Не използвайте хладилен агент, различен от посочения (зареждане / смяна на хладилен агент). При използване на различен хладилен агент може да настъпи повреда или разрушаване на уреда, или нараняване.
⚫ Указание: Поверете монтажа на магазина, от който сте закупили уреда, или на специализирана монтажна фирма. Самостоятелният монтаж може да причини пожар, разрушаване, токов удар, нараняване или теч на вода.
⚫ Указание: Заземяването поверете на магазина или специализирана фирма. Незаземяването може да причини токов удар. Не свързвайте заземителния проводник към газопроводи, водопроводи, гръмоотводи или телефонни заземителни проводници.
⚫ Указание: Използвайте само специален контакт за климатик. Съвместното използване с друг уред може да причини пожар. Ако стар контакт или щепсел се разклаща при поставяне, сменете го с нов. Лошият контакт може да причини пожар.
🚫 Забранено: Не монтирайте уреда на място, където може да изтича запалим газ. Ако газът се натрупа около уреда, може да причини пожар.
🚫 Забранено: Не монтирайте уреда в баня или друго влажно/мокро място. Влошаването на изолацията може да причини пожар или токов удар.
⚫ Указание: Проверете дали предпазителят за токови удари е правилно монтиран. Неправилният монтаж може да причини токов удар.
⚫ Указание: Проверете дали дренажната вода се оттича правилно. При неправилно оттичане водата може да повреди имущество.
※ Относно горните проверки, моля свържете се с магазина, от който сте закупили уреда, или с монтажната фирма.
⚫ Указание: Проверете дали щепселът е чист (без прах) и го поставяйте плътно до основата, без хлабавост. Прах или несигурна връзка може да причини пожар или токов удар.
🚫 Забранено: Не огъвайте захранващия кабел до крайност, не го завързвайте на кичур, не правете допълнителни разклонения или тапи-разклонители по средата на кабела. Може да причини пожар или прегряване.
🚫 Забранено: Не спирайте климатика чрез изваждане на щепсела от контакта. Може да причини пожар.
🚫 Забранено: Не повреждайте захранващия кабел, не поставяйте тежки предмети върху него, не го нагрявайте и не го дърпайте. Може да причини пожар или токов удар.
🚫 Забранено: Не използвайте удължителен кабел. Може да причини пожар.
🚫 Забранено: Не закрепвайте захранващия кабел с телбод или подобно. Може да причини пожар или токов удар.
🚫 Забранено (мокри ръце): Не включвайте/изключвайте щепсела или не натискайте бутони с мокри ръце. Може да причини токов удар.
⚫ Указание: При изваждане на щепсела — дръжте самия щепсел (не дърпайте кабела). Дърпането на кабела може да скъса жила и да причини пожар.
🔌 Указание: При гръмотевична буря — спрете работата на климатика и извадете щепсела от контакта. Мълния може да причини повреда.
🔌 Указание: При необичайна работа или повреда — незабавно спрете уреда и извадете щепсела. Продължаването на работа може да причини пожар, токов удар или задимяване. Примери за аномалии:
⚫ Указание: Ако климатикът не охлажда или не отоплява, това може да е поради изтичане на хладилен агент — свържете се с магазина. Хладилният агент сам по себе си е безопасен, но ако изтече в стаята и влезе в контакт с вентилаторна печка, котлон или газова печка, могат да се образуват вредни вещества.
⚫ Указание: Преди охладителния сезон, проверете дали дренажна вода излиза от дренажната тръба. Запушена тръба може да причини теч на вода.
🚫 Забранено: Не насочвайте въздушния поток директно към хората за дълго време и не охлаждайте прекомерно. Може да влоши здравословното състояние.
🚫 Забранено: Не поставяйте метални предмети, хартия, вода, пръчки и подобни в изходния или входния отвор за въздух. Вътре има вентилатор с висока скорост и зони с високо напрежение — може да причини нараняване или токов удар.
🔌 Указание: Ако вътре проникне вода или чужди тела — незабавно спрете работата и извадете щепсела. Свържете се с магазина или сервизния център на Toshiba.
🚫 Забранено: Не използвайте климатика за съхранение на хранителни продукти, растения, прецизни уреди, произведения на изкуството, кораби, превозни средства и др. Може да повреди уреда или да навреди на тези предмети.
🚫 Забранено: Не поставяйте животни или растения на места, където въздушният поток от климатика ги достига директно. Може да им навреди.
🚫 Забранено: Не използвайте горивни уреди на места, където въздушният поток от климатика ги достига директно. Непълното изгаряне може да причини отравяне с въглероден оксид.
🚫 Забранено: Не работете продължително при висока влажност (над 80%) с отворени прозорци и врати. Вътрешният блок може да образува конденз, да покапе и да намокри имущество. Освен това конденз вътре в блока може да влоши електрическата изолация и да причини пожар или токов удар.
🚫 Забранено: Не стойте на нестабилна основа при работа с климатика или по време на поддръжка. Може да паднете и да се наранените.
⚫ Указание: При употреба в затворена стая или едновременно с горивни уреди — периодично отваряйте прозореца за вентилация. При недостатъчна вентилация може да настъпи задушаване от недостиг на кислород.
🚫 Забранено: Не докосвайте входните отвори или алуминиевите ламели на блока. Може да се наранените.
🚫 Забранено: Не поставяйте предмети върху вътрешния блок. Може да причини повреда.
🚫 Забранено: Не окачвайте пране или подобни предмети на блока. Блокът може да падне и да причини нараняване.
🚫 Забранено: Не поставяйте под блока електрически уреди или мебели. Капещата вода може да ги намокри и повреди.
🚫 Забранено: Не се качвайте на външния блок и не поставяйте предмети върху него. Падането или деформацията може да причини нараняване или пожар/токов удар.
⚫ Указание: Не допускайте натрупване на предмети около външния блок и не позволявайте падане на листа около него. Паднали листа могат да привлекат малки животни, които при контакт с вътрешните електрически части да причинят пожар или повреда.
⚫ Указание: Веднъж годишно проверявайте дали монтажните конструкции на външния блок не са повредени. Оставена в повредено състояние конструкция може да причини падане/преобръщане на блока и нараняване.
🚫 Забранено: Не почиствайте вътрешността на климатика сами. Вътрешното почистване поверете на магазина или на сервизния център на Toshiba. Неправилното почистване може да повреди пластмасови части или да влоши електрическата изолация и да причини пожар, токов удар или теч на вода.
🚫 Забранено: Не докосвайте зарядното устройство за плазмени йони. Може да причини нараняване.
🔌 Указание: При почистване — задължително спрете работата и извадете щепсела. Вентилаторът вътре се върти с висока скорост — може да причини нараняване.
⚫ Указание: След измиване на въздушния филтър с вода — избършете го и го изсушете. Остатъчната влага може да причини токов удар.
🚫 Забранено: Не миете тялото на климатика с вода. Може да причини токов удар.
🚫 Забранено: Не поставяйте батериите с разменени полюси [(+) и (−)]. Не смесвайте различни видове батерии или нови с използвани.
🚫 Забранено: Не използвайте батерии след изтичане на посочения срок на годност. Не поставяйте изтощени батерии в дистанционното или гласовия контролер.
🚫 Забранено: Не подлагайте батериите на късо съединение, разглобяване, нагряване или хвърляне в огън. Неспазването може да доведе до теч на течност, пробив или нараняване. Ако течността влезе в контакт с кожата — измийте обилно с вода. Ако е полепнала по уред — не докосвайте директно, избършете.
🚫 Забранено: Дръжте батериите далеч от малки деца. При поглъщане — незабавно потърсете лекар.
🔌 Указание: При продължително неизползване — извадете щепсела от контакта. Натрупаният прах може да причини пожар.
🚫 Забранено (разглобяване): Не разглобявайте, не модифицирайте, не ремонтирайте и не премествайте уреда сами. Може да причини пожар, разрушаване, токов удар, нараняване или теч на вода.
⚫ Указание: При преместване или ремонт — свържете се с магазина или сервизния център на Toshiba. Без необходимите знания може да причините пожар, разрушаване или токов удар.
| Японско наименование | Превод (Български) |
|---|---|
| 吸込口 | Входен отвор за въздух |
| 前面パネル | Предна панел |
| 形名表示(下面) | Табелка с модела (долна страна) — на табелката е изписан моделът |
| 電源プラグ | Захранващ щепсел |
| 室内ユニット送受信部 | Приемо-предавателна секция на вътрешния блок |
| 室内ユニット表示部 | Дисплейна секция на вътрешния блок |
Яркостта на дисплея може да се намали. (вж. стр. 27)
Дисплеят показва всички елементи само за целите на обяснението.
Секция на монитора в реално време (ляво):
Показва вида на работата и консумираната мощност и др.
| Индикатор | Цвят | Значение |
|---|---|---|
| 冷房Охлаждане | синьо | Режим охлаждане |
| 除湿Изсушаване | зелено | Режим изсушаване |
| 暖房Отопление | оранжево | Режим отопление |
Показва едно от следните (може да се изключи):
Може да се смени с бутона 表示Дисплей на дистанционното. (вж. стр. 23)
Секция за индикатори на работата (дясно):
Уведомява за режим на работа, ECO режим, таймер, пико-йонно пречистване, почистване или аномалия на въздушния филтър чрез лампи.
| Японско наименование | Превод (Български) |
|---|---|
| エアフィルター | Въздушен филтър (задържа се в горната част на вътрешния блок около 1 час по време на почистване на филтъра) |
| プラズマイオンチャージャー(空気清浄) | Зарядно устройство за плазмени йони (пречистване на въздуха) |
| 温度センサー / 湿度センサー | Температурен / Влажностен сензор |
| 自動運転・リセットボタン | Бутон Автоматична работа / Нулиране |
| フィルターカバー | Капак на филтъра |
| ダストボックス | Прахосборник |
| 上下風向ルーバー | Ламел за горе-долу посока на вятъра |
| 左右風向ルーバー | Ламел за ляво-дясно посока на вятъра |
| 人サーチセンサー | Сензор за присъствие на хора |
| ピコイオン発生部 | Генератор на пико-йони |
| 室内ユニット表示部 | Дисплейна секция на вътрешния блок |
| 明るさサーチセンサー / お天気サーチセンサー | Сензор за яркост / Сензор за времето |
| Японско наименование | Превод (Български) |
|---|---|
| 吸込口(背面・側面) | Входен отвор за въздух (задна и странична страна) |
| 吹出口 | Изходен отвор за въздух |
| 排水口(底面) | Дренажен отвор (долна страна) |
| 配管・配線 | Тръбопровод и електрическа инсталация |
| 排水管(ドレンホース) | Дренажна тръба (маркуч) |
| アースねじ | Заземителен болт |
| Японско наименование | Превод (Български) | Описание |
|---|---|---|
| ボイスコントローラ | Гласов контролер | 1 брой |
| リモコン | Дистанционно управление | 1 брой |
| ボイスコントローラ用乾電池(3本)単3形アルカリ乾電池 | Батерии за гласовия контролер (3 бр.) — алкални AA | 3 бр. AA |
| リモコンホルダー | Стойка за дистанционното управление | 1 брой |
| リモコンホルダー取付ねじ(2本) | Монтажни винтове за стойката (2 бр.) | 2 бр. |
| リモコン用乾電池(2本)単4形アルカリ乾電池 | Батерии за дистанционното управление (2 бр.) — алкални AAA | 2 бр. AAA |
Монтаж на стойката: Монтирайте стойката на стена или стълб с приложените 2 монтажни винта.
Поставяне на дистанционното в стойката: Поставете отвора в долната част на дистанционното върху издатината на стойката ①, след което натиснете в посоката на стрелката ②.
Сваляне: Свалете в обратен ред на поставянето.
| Елемент | Функция | Вж. стр. |
|---|---|---|
| 送受信部 Приемо-предавателна секция |
Предава сигнал към вътрешния блок | — |
| 液晶表示部 LCD дисплей |
Показва настройките и статуса | — |
| 冷房Охлаждане / 涼風Хладен бриз | Охлаждане и хладен бриз | стр. 12 |
| 除湿Изсушаване | Режим изсушаване | стр. 12 |
| 暖房Отопление / 保温Поддържане на топлина | Отопление и поддържане на топлина | стр. 12 |
| 停止Стоп | Спира работата | стр. 12 |
| ecoモードECO режим | Автоматичен ECO режим | стр. 14 |
| ※ピコ空清Пико-йонно пречистване | Пико-йонно пречистване на въздуха | стр. 16 |
| 温度Температура ▲▼ | Задава желаната температура | стр. 12 |
| おしえてПокажи ми | Показва информация за разходите за ток, работата и др. | стр. 24 |
| リモコンカバー Капак на дистанционното |
Покрива допълнителните бутони | — |
Когато приемо-предавателната секция на вътрешния блок получи сигнал от дистанционното, вътрешният блок издава звуков сигнал.
| Звук | Значение |
|---|---|
| Пип | Работа / Промяна |
| Пии | Стоп |
| Пипип | Забележка |
При сигнал "Пипип" (Забележка):
Уведомява, че настройките на работата са се върнали към базовите точки.
| Параметър | Базова точка |
|---|---|
| 温度Температура | 24°C |
| 除湿Изсушаване | Препоръчано изсушаване |
| 風量Сила на вятъра | Автоматична |
| 涼風Хладен бриз | Хладен бриз изключен |
| 保温Поддържане на топлина | Поддържане на топлина изключено |
| スイングЛюлеене | Изключено |
| 左右風向Ляво-дясно посока | Фронтално |
| 上下風向Горе-долу посока | Най-долна граница |
| 快適気流Комфортен въздушен поток | Изключено |
Пример при задаване на температура: ...23°C ↔ 23,5°C ↔ 24°C (Пипип) ↔ 24,5°C ↔ 25°C...
Леко натиснете горната част на капака и го издърпайте към себе си.
Дисплеят показва всички елементи само за целите на обяснението.
| Елемент на дисплея | Японски | Значение |
|---|---|---|
| Показва се при B настройка на дистанционното (за 2 блока с 1 дистанционно) | リモコンがB設定のときに表示 | B настройка активна |
| Показва се при натискане на бутон | リモコンのボタンを押したときに表示 | Сигнал изпратен |
| Уведомление за смяна на батериите | 電池交換お知らせ表示 | Сменете батериите |
| Секция за показване на режима | モード表示部 | Текущ режим |
| Секция с пиктограми — показва статуса на работата и функционалните настройки | 絵もじ表示部 | Пиктограми |
| Месец | 月 | Показва месеца |
| Ден | 日 | Показва деня |
| Час | 時刻 | Показва часа |
| Секция за таймер | タイマー表示部 | Показва таймера |
| Секция за зададена температура (при натискане на бутон за проверка — показва код за проверка) | 設定温度表示部 | Зададена температура / Код за проверка |
| Показва се при операция с горен/долен бутон курсор | 上下カーソルボタンで操作するときに表示 | Навигация горе-долу |
| Бутон | Функция | Вж. стр. |
|---|---|---|
| 風量Сила на вятъра | Смяна на силата на вятъра | стр. 17 |
| スイングЛюлеене | Люлеене на въздушния поток | стр. 17 |
| 表示Дисплей | Превключване на показанието на монитора в реално време | стр. 23 |
| 切⊙Таймер за заспиване | Задава таймер за заспиване (изключване) | стр. 20 |
| 快適気流Комфортен въздушен поток | Активира комфортен въздушен поток | стр. 18, 19 |
| ◄ 風向Посока на вятъра ► | Смяна на посоката на вятъра | стр. 17, 18, 19 |
| 入タイマーТаймер за включване | Задава таймер за включване | стр. 21 |
| 切タイマーТаймер за изключване | Задава таймер за изключване | стр. 21 |
| ダッシュБързо отопление | Задава режим Dash (бързо отопление) | стр. 22 |
| 戻るНазад | Връща назад в менюто | — |
| メニューМеню | Отваря менюто с настройки | стр. 21, 26, 29, 41 |
| 取消Отмяна | Отменя текущата операция | — |
| 決定Потвърждение | Потвърждава избора | — |
| リセットНулиране | Нулира дистанционното | стр. 10 |
| 時計Часовник | Задава часа | стр. 10 |
| 点検Проверка | Бутон за проверка/диагностика | стр. 41, 44 |
Дистанционното управление се нуждае от предварителна настройка преди употреба.
Свалете капака и поставете 2 бр. алкални батерии тип AAA (単4形アルカリ乾電池).
Спазвайте полюсите (+) и (−)!
Издърпайте капака силно напред, за да го свалите.
След поставяне на батериите:
→ Натиснете бутона リセットНулиране с тънък предмет.
На дисплея ще се покаже настройката на годината. Вижте раздела "Задаване на дата и час" вдясно и настройте датата и часа.
→ Поставете капака обратно.
① Натиснете бутона 時計Часовник с тънък предмет.
На дисплея ще се покаже "年設定 13年" (Настройка на годината: 13 = 2013 г.).
"Год." се изразява с последните 2 цифри на западното летоброене.
Пример: 2013 г. → показва се "13".
На секцията с пиктограми се вижда: 年設定 / 13年
② Натиснете ▲ / ▼ за настройка на "Год." и натиснете 決定Потвърждение.
Годината се задава, след което месецът започва да мига.
Включете щепсела плътно в контакта — без хлабаво свързване.
След включване на щепсела в контакта, климатикът се нуждае от 3 до 8 минути за подготовка. През това време той приема сигнали от дистанционното управление и лампите може да светват, но работата не започва.
Насочете дистанционното управление към приемника на вътрешния блок и натиснете:
※ピコ空清Пико-йонно пречистване
Ако се чуе сигнален звук и лампата за работа светне, предаването е успешно.
Ако натиснете 停止Стоп — ще се чуе сигнал и климатикът ще спре.
Ако поставите дистанционното в държача, проверете дали сигналите се изпращат правилно от позицията на монтиране.
| Стъпка | Действие | Резултат |
|---|---|---|
| 3 | Натиснете ▲/▼, за да изберете месец, после натиснете 決定Потвърждение | Мигането на месеца спира; започва да мига денят |
| 4 | Натиснете ▲/▼, за да изберете ден, после натиснете 決定Потвърждение | Мигането на деня спира; започва да мига часът |
| 5 | Натиснете ▲/▼, за да изберете час, после натиснете 決定Потвърждение | Часът се задава и часовникът започва да върви |
Ако дистанционното управление кара други електроуреди да работят, отдалечете уреда и се свържете с продавача.
При работа на луминесцентни лампи с електронен баласт или инверторен тип, дистанционното може да не предава сигнала, а климатикът да не стартира или спре. В такъв случай се свържете с продавача.
Използвайте дистанционното управление на място, откъдето то може да приема сигнал от вътрешния блок. Ако между дистанционното и приемника на вътрешния блок има завеси, врати или подобни прегради, сигналът може да не се предава.
Ако директна слънчева светлина или друго осветление влияе на приемника на вътрешния блок, разстоянието на предаване се намалява.
При управление от ъглова позиция спрямо вътрешния блок разстоянието на предаване се намалява.
Натиснете: 冷房Охлаждане
Режимът се сменя при всяко натискане:
冷房Охлаждане → 涼風Хладен бриз → …
Натиснете: 除湿Изсушаване
При всяко натискане се сменя зададената влажност или режимът на работа. (вижте стр. 13)
Режимите се сменят така:
Авт. изсушаване → 除湿50%Изс. 50% → 除湿40%Изс. 40% → Сушене на дрехи → …
Натиснете: 暖房Отопление
Режимите се сменят така:
暖房Отопление → 保温Поддържане на топлина → …
При стартиране на отопление, вентилаторът не духа докато вътрешният блок не се загрее.
Ако натиснете бутона по време на отопление, режимът се превключва на поддържане на топлина. При всяко натискане режимът се сменя. (вижте стр. 13)
Натиснете: 温度Температура ▲ / ▼
При всяко натискане температурата се сменя с 0,5°C. При задържане на бутона се сменя непрекъснато.
Диапазонът на настройка е от 17,0°C до 32,0°C.
Натиснете: 停止Стоп
След спиране автоматично започва почистване. (Лампата おそうじПочистване светва.)
Ако времето на работа е под 10 минути, автоматичното почистване не се извършва. (вижте стр. 28)
В горещи и задушни летни вечери климатикът осигурява хладен въздушен поток с ниска консумация на електроенергия — сравнима с тази на вентилатор. Препоръчва се за хора, чувствителни към прекомерно охлаждане.
Намалява влажността, без да понижава прекомерно температурата, и създава комфортна обстановка. Режимът за сушене на дрехи изсушава прането в стаята.
Примери за настройки:
| Режим | Препоръчва се при |
|---|---|
| Авт. изсушаване | Когато искате да пестите ел. енергия |
| Изсушаване 50% | За отстраняване на лятна задушна влажност |
| Изсушаване 40% | За отстраняване на дъждовна влажност |
В зависимост от условията е възможно зададената влажност да не се достигне.
Може да се чуе шум от течащ хладилен агент — това е нормално.
В зависимост от условията в стаята и навън е възможно включване на охлаждане или отопление. При отопление силата на вятъра се увеличава.
При ниска наружна температура стайната температура може да е по-ниска от зададената.
Отопление с ниска консумация на електроенергия — поддържа стайната температура над 17°C, предотвратява замръзването на помещението и позволява икономия на ток без натоварване на тялото.
По време на работа в режим отопление, върху топлообменника на външния блок може да се образува скреж. За да се предотврати влошаване на производителността, автоматично се извършва размразяване (отстраняване на скрежа).
В такъв момент вентилаторът на вътрешния блок спира и от външния блок може да излиза вода или пара — това е нормално и не е неизправност.
Размразяването може да се извършва и малко след спиране на климатика.
Климатикът автоматично избира вида на работа (охлаждане или отопление) и я изпълнява. Едновременно с това сензорът за присъствие, сензорът за яркост и сензорът за времето осигуряват енергоспестяваща работа.
Натиснете: ecoモードECO режим
Силата на вятъра работи в режим "автоматична".
Натиснете: 停止Стоп
След спиране автоматично започва почистване. (Лампата おそうじПочистване светва.)
Ако времето на работа е под 10 минути, автоматичното почистване не се извършва. (вижте стр. 28)
Натиснете: 温度Температура ▲ / ▼
При всяко натискане температурата се сменя с 0,5°C. При задържане се сменя непрекъснато.
Диапазонът на настройка е от 17,0°C до 32,0°C.
Открива движението на хора (топлинни тела), регулира стайната температура според активността им и изпълнява енергоспестяваща работа. При липса на хора преминава на работа с минимална мощност. В режима "Комфортен въздушен поток" автоматично регулира посоката на вятъра (ляво-дясно) спрямо позицията на хората, като климатизира само заетата зона — допълнителна икономия на енергия.
Открива нивото на яркост около вътрешния блок. Когато прецени, че е тъмно, автоматично преминава на по-слаба работа.
Предвижда текущото време по промените на атмосферното налягане и автоматично преминава на по-слаба работа, съответстваща на времето.
При хора с малко движение (кърмачета, болни, хора с увреждания), сензорът може да не ги открие и климатикът да работи с намалена мощност. В такъв случай е препоръчително да изключите функцията "Сензор за присъствие" от меню настройки. (вижте стр. 27)
Сензорът може да прецени, че е тъмно, при следните условия:
Нагреватели с висока температура или малки животни (кучета, котки) могат да бъдат разпознати като хора.
Необходимо е известно време за промяна на посоката на вятъра.
Ако при автоматично насочване или автоматично избягване посоката на вятъра не отговаря на желаната, задайте я ръчно от настройките.
(Настройки от меню: "Сензор за присъствие" включен, "Икономия при отсъствие" зададена на 1ч / 2ч / 3ч)
| Старт на работа | → 30 мин. → | Мин. мощност | → 1 час → | Спиране |
|---|---|---|---|---|
| ▶ Работа | Открива отсъствие | Намалена мощност | Без хора 1 час | ⏹ Стоп |
По време на отопление, когато сензорът прецени, че активността на хората е висока, намалява зададената температура и преминава на икономична работа. (При охлаждане настройката на температурата според активността не се извършва.)
Пример: При висока активност (почистване и т.н.) — температурата на отопление се намалява автоматично.
Когато сензорът открие, че пространството около вътрешния блок е тъмно, регулира зададената температура — при охлаждане нагоре, при отопление надолу — и преминава на по-слаба работа.
Пример: Нощем (тъмно) — при охлаждане температурата се повишава, при отопление се намалява.
При работа с намалена мощност поради открито отсъствие и при работа с намалена мощност поради тъмнина — дисплеят на вътрешния блок автоматично потъмнява.
Пико-йоните и плазма-йонният зарядник поддържат въздуха чист. Вирусите и гъбичките, витаещи във въздуха, се улавят вътре в климатика и се измиват с дренажна вода.
Натиснете: ※ピコ空清Пико-йонно пречистване
Натиснете: 停止Стоп или ※ピコ空清Пико-йонно пречистване
След спиране автоматично започва почистване. (Лампата おそうじПочистване светва.)
Ако времето на работа е под 10 минути, автоматичното почистване не се извършва. (вижте стр. 28)
При съвместна работа силата и посоката на вятъра се определят от настройките на климатика.
| Действие | Бутон |
|---|---|
| Работа — Включване на пречистване по време на работа на климатика | Натиснете ※ピコ空清Пико-йонно пречистване |
| Работа — Включване на климатика по време на пречистване | Натиснете ecoモードECO режим, 冷房Охлаждане, 暖房Отопление или 除湿Изсушаване |
| Стоп — Спиране и на двете | Натиснете 停止Стоп |
| Стоп — Спиране само на пречистването | Натиснете ※ピコ空清Пико-йонно пречистване |
Плазма-йонният зарядник (за пречистване на въздуха) и пико-йоните пречистват въздуха. Замърсяванията, събрани вътре в климатика, се отвеждат навън с дренажната вода по време на охлаждане/изсушаване, така че не се изисква поддръжка. Пико-йоните, отделени във въздуха, неутрализират и миризмите.
Пико-йонното пречистване не може да отстрани вредните вещества от тютюнев дим (въглероден оксид и др.). Понякога отваряйте прозореца за проветряване.
Пико-йонното пречистване работи чрез съвместна работа на пико-йоните и плазма-йонния зарядник.
Натиснете: 風量Сила на вятъра
При всяко натискане силата се сменя (при режим "Охлаждане", "Отопление" или "Пико-йонно пречистване"):
自動風Авт. вятър → しずかТих → 微風Лек бриз → 弱風Слаб вятър → パワフルМощен → 急速Ускорен → 強風Силен вятър → …
Натиснете: 風向Посока на вятъра ▲ / ▼ или ◀ / ▶
| Бутон | Ефект | Сигнал |
|---|---|---|
| ▲ / ▼ | Промяна на вертикалната посока (горе-долу) | Пип при долна гранична позиция |
| ◀ / ▶ | Промяна на хоризонталната посока (ляво-дясно) | Пип при предна позиция |
При задържане на бутона ламелата се движи непрекъснато. Освободете бутона на желаната позиция.
Натиснете: スイングЛюлеене
При всяко натискане режимът се сменя:
Ляво-дясно люлеене → Горе-долу люлеене → Двупосочно люлеене → Изключване на люлеенето → …
Описание:
С комфортния въздушен поток можете лесно да изберете посока на вятъра според ситуацията в живота ви: автоматично насочване, автоматично избягване, широко или точково разпределение.
Натиснете: 快適気流Комфортен въздушен поток
При всяко натискане посоката на вятъра се сменя:
自動風あてАвт. насочване → 自動風よけАвт. избягване → ワイド気流 広角ワイドШироко (широк ъгъл) → ワイド気流 右ワイドШироко (дясно) → ワイド気流 左ワイドШироко (ляво) → Изключване → スポット気流 左スポットТочково (ляво) → スポット気流 右スポットТочково (дясно) → スポット気流 正面スポットТочково (предно) → …
Силата на вятъра работи в режим "автоматична".
Натиснете: 風向Посока на вятъра ◀ / ▶
|
Искате вятърът да духа към хората → Авт. насочване (自動風あて) Вятърът се насочва директно към хората! |
Искате вятърът да НЕ духа към хората → Авт. избягване (自動風よけ) Вятърът не достига директно до хората! |
|
Искате вятърът да обхваща цялата стая → Широко (ワイド気流) Вятърът достига до всеки ъгъл на стаята! |
Искате вятърът да се концентрира на едно място → Точково (スポット気流) Вятърът достига само до дивана! |
Климатикът спира автоматично в зададения час. При резервация за 5, 7 или 10 часа се активира режимът на комфортен сън — стайната температура се регулира с течение на времето за приятен сън. (вижте стр. 43)
Натиснете: 切○Таймер за заспиване
При всяко натискане (в рамките на 3 секунди) се показва часът на изключване:
0,5ч таймер → 22:30 → 1ч таймер → 23:00 → 2ч таймер → 00:00 → 3ч таймер → 01:00 → Комфортен сън → Отмяна на таймера → 8ч (комфортен сън) → 7ч (комфортен сън) → 5ч (комфортен сън) → …
По време на комфортен сън лампата на дисплея на вътрешния блок потъмнява.
Натиснете: 取消Отмяна или 切○Таймер за заспиване
Резервацията на таймера се отменя, но работата продължава.
Ако натиснете 風量Сила на вятъра — таймерът остава зададен, но само режимът на комфортен сън се отменя.
| Тип таймер | Как се показва | Пример |
|---|---|---|
| 入タイマーТаймер за включване | Всичко вдясно от зададения час свети | Резервация за 6:00 ч. |
| 切タイマーТаймер за изключване / 切○Таймер за заспиване | Свети от текущия час до зададения час. Дисплеят се обновява с текущото време. | При 7:00 ч. сега, резервация за изключване в 12:00 ч. |
| 入タイマーВключване + 切タイマーИзключване | Работният период свети. При изтичане на зададеното време дисплеят се обновява. | Резервация за 6:00 старт, 10:00 стоп → при 8:00 дисплеят се обновява |
Задайте час за начало и край на работата. Преди да зададете таймера, синхронизирайте часовника на дистанционното управление. (вж. стр. 10)
| Стъпка | Действие | Резултат |
|---|---|---|
| 1 |
Натиснете 入タイマーТаймер за включване
за резервация на начало на работата, или натиснете 切タイマーТаймер за изключване за резервация на спиране на работата |
— |
| 2 | Натиснете ▲/▼, за да зададете желания час за включване (или изключване) | На дисплея мигат наред зададеният час и текущият режим на работа. ● 1 натискане = 10 мин; задържане = промяна по 1 час. ● Показва се последно зададеният час. |
| 3 | Натиснете 決定Потвърждение | Резервацията се записва; в дисплея на таймера се показва зададеният час. |
Натиснете 取消Отмяна
Цел: Стартиране в 6:00 ч. сутринта, спиране в 10:00 ч. сутринта
| Стъпка | Действие |
|---|---|
| 1 | Натиснете 入タイマーТаймер за включване |
| 2 | С ▲/▼ задайте 6:00 ч. за начало |
| 3 | Натиснете 決定Потвърждение |
| 4 | Натиснете 切タイマーТаймер за изключване |
| 5 | С ▲/▼ задайте 10:00 ч. за спиране |
| 6 | Натиснете 決定Потвърждение — резервацията се записва |
Можете да повтаряте включването и изключването ежедневно в едни и същи часове.
В студените зимни дни тази функция осигурява бърз поток от топъл въздух. Ако предварително зададете желания час за отопление, само с натискане на 暖房Отопление стаята се затопля светкавично.
(Необходима е предварителна настройка на Dash отоплението.)
Натиснете 暖房Отопление приблизително по времето на зададения Dash час за отопление.
| Стъпка | Действие | Бележка |
|---|---|---|
| 1 | Натиснете ダッシュБързо отопление | — |
| 2 | С ▲/▼ изберете елемент (Dash 1 или Dash 2) | Можете да зададете различно време за „Dash 1" и „Dash 2" |
| 3 | Натиснете 決定Потвърждение | Преминава към екран за настройка |
| 4 | С ▲/▼ изберете съдържание на настройката | Текущо зададеният елемент е отбелязан с ✿. Фабрично зададено: „Dash" е „нямa". |
| 5 | Натиснете 決定Потвърждение | При избор на „ДА" — преминавате към екрана за резервация на час. Задайте желания час с ▲/▼ и потвърдете с 決定Потвърждение. Фабрично зададено: Dash 1 = 6:00, Dash 2 = 19:00. |
| 1 час преди зададения час Старт на предварително отопление |
Зададен час Ако сте в рамките на 2 ч. от него → топъл въздух за ~1 мин (при наружна температура 2°C) |
2 часа след зададения час Предварителното отопление приключва |
По всяко време в рамките на тези 2 ч. — натиснете 暖房Отопление за незабавен топъл въздух. Максимално предварително отопление: 3 часа.
Текущата консумирана електрическа мощност се показва в реално време на вътрешния блок. Следете консумацията и се стремете към икономия на ток.
При стартиране на работата се показва „Работна мощност", след кратко — „Консумирана мощност".
※ Дисплеят се обновява на всеки 15 секунди.
Пример за показания:
| Работна мощност | → | Консумирана мощност |
|---|---|---|
|||| → ||| |
→ | 95 W → 45 W |
С бутона 表示Дисплей на дистанционното можете да превключвате между: „Консумирана мощност", „Разход за ток" и „Температура" — или да изключите дисплея.
| Показание | Описание |
|---|---|
| Разход за ток | Показва днешния разход за ток (0–99 йени; над 99 йени се показва „–") |
| Температура | Показва температурата в стаята |
Метод за превключване на дисплея: Натиснете 表示Дисплей
Всяко натискане превключва в следния ред:
Консумирана мощност → Разход за ток → Температура → Изключен дисплей → (начало)
Можете да преглеждате полезна информация за икономия на ток — часове на работа, разход за ток, CO₂ емисии, температура, влажност и др. — директно на дистанционното управление.
При желание за преглед на информация:
Натиснете おしえてПокажи ми
| Показание | Съдържание |
|---|---|
| Информация за работата ・Часове на работа ・Разход за ток |
Показва се „Получаване" (受信中) — само при прехвърляне на данни. Ако прахосборникът се нуждае от почистване, се показва допълнително предупреждение. |
| CO₂ емисии | Напр. 0,3 kg CO₂ |
| ・Стайна температура ・Стайна влажност ・Наружна температура |
Напр.: стайна 21°C, влажност 52%, наружна 35°C |
| ・Разход за ток — Днес / Вчера / Завчера | Напр.: Днес 150 йени, Вчера 200 йени, Завчера 100 йени |
| ・Разход за ток — Текущ месец / Миналия месец / По-миналия месец | Напр.: Тек. м. 1046 йени, Миналия 3000 йени, По-миналия 2500 йени |
| Режим на работа (при ECO режим) | Показва „Охлаждане" (冷房) или „Отопление" (暖房) |
| Показание | Бележка |
|---|---|
| Информация за работата ・Часове на работа ・Разход за ток |
Показва се само при активно предварително отопление (Dash режим) |
| CO₂ емисии | Напр. 0,3 kg CO₂ |
| ・Стайна температура ・Стайна влажност ・Наружна температура |
При спряна работа влажността и наружната температура може да не се показват (–) |
| ・Разход за ток — Днес / Вчера / Завчера | Напр.: Днес 150 йени, Вчера 200 йени, Завчера 100 йени |
| ・Разход за ток — Текущ месец / Миналия месец / По-миналия месец | Напр.: Тек. м. 1046 йени, Миналия 3000 йени, По-миналия 2500 йени |
По времe на работа CO₂ емисиите се изчисляват от началото на работата. При спряна работа — от консумираната електроенергия при последния сеанс на работа.
Показва температурата в стаята, влажността и наружната температура.
| Показание | Диапазон |
|---|---|
| Стайна температура (室温) | −5°C ÷ 45°C |
| Стайна влажност (湿度) | 19% ÷ 91% |
| Наружна температура (външната температура) | −20°C ÷ 60°C |
Изчислява разхода за ток от натрупаната консумирана електроенергия и го показва. На 1-ви всеки месец разходът за текущия месец се нулира автоматично. Едновременно с това нулират и натрупаните часове на работа, разходи за ток и CO₂ емисии.
Показва се „Охлаждане" (冷房) или „Отопление" (暖房).
С бутона メニューМеню можете да промените работата и настройките на климатика по ваше желание.
Работа на климатика:
| № | Функция | № | Функция |
|---|---|---|---|
| 1 | Ръчно почистване | 6 | Икономия при отсъствие |
| 2 | Ежедневен таймер | 7 | Избор на мощност |
| 3 | Сензор за присъствие | 10 | Отоплително сушене |
| 4 | Сензор за яркост | 12 | Настройка за почистване |
| 5 | Сензор за времето |
Настройки за разход за ток и CO₂ емисии (показват се на дистанционното):
| № | Функция |
|---|---|
| 8 | Единична цена |
| 9 | CO₂ емисии |
Потвърждение на модела и яркост на дисплея на вътрешния блок:
| № | Функция |
|---|---|
| 11 | Основна лампа |
| 13 | Инструкции за сигурност |
| Стъпка | Действие | Бележка |
|---|---|---|
| 1 | Натиснете メニューМеню | Показва се списъкът с менюто |
| 2 | С ▲/▼ изберете елемент | Всяко натискане сменя елемента |
| 3 | Натиснете 決定Потвърждение | Преминавате към екрана за настройка |
| 4 | С ▲/▼ изберете стойността на настройката | Текущата настройка е отбелязана с ✿ |
| 5 | Натиснете 決定Потвърждение | Настройката се записва; връщате се към менюто |
| № | Функция | Описание | Настройки (фабрично в скоби) |
|---|---|---|---|
| 1 | Ръчно почистване | Извършва ръчно почистване. При активиране: звуков сигнал, лампата за почистване светва, стартира почистването. Почиства и вътрешността чрез сушене. Почистването завършва автоматично. | — (само стартиране) |
| 2 | Ежедневен таймер | Превключва изпълнението на таймерите за включване/изключване всеки ден. Задайте, ако искате таймерите да работят ежедневно в едни и същи часове. | ДА — изпълнява таймерите ежедневно (НЕ) — не изпълнява (фабрично) |
| 3 | Сензор за присъствие | Вкл./изкл. сензора за присъствие. При невъзможност за засичане поради монтажна позиция, или ако искате да деактивирате икономичния режим и режима на нисък разход при ECO работа — изберете „НЕ". При „НЕ" функциите за автоматичен въздух (показание) се деактивират. | (ДА) — при ECO режим сензорът е активен и е възможен автоматичен/регулируем въздушен поток (фабрично) НЕ — сензорът е неактивен |
| 4 | Сензор за яркост | Вкл./изкл. сензора за яркост. При невъзможност за засичане или ако искате да деактивирате леката работа при ECO режим — изберете „НЕ". | (ДА) — при ECO режим сензорът за яркост е активен (фабрично) НЕ — деактивиран |
| 5 | Сензор за времето | Вкл./изкл. сензора за времето. Ако искате да деактивирате леката работа при ECO режим — изберете „НЕ". | (ДА) — при ECO режим сензорът за времето е активен (фабрично) НЕ — деактивиран |
| 6 | Икономия при отсъствие | При ECO режим и засичане на отсъствие — спестява ток или автоматично спира. При „1ч", „2ч", „3ч": след 1, 2 или 3 часа непрекъснато засичане на отсъствие работата автоматично спира. След спиране не се възобновява автоматично. Задайте желания таймер за заспиване. | 1ч — спира след 1 ч. отсъствие 2ч — спира след 2 ч. отсъствие 3ч — спира след 3 ч. отсъствие (НЕ) — не спира (фабрично) |
| 7 | Избор на мощност | Задава максималния ток по времe на работа — за предотвратяване на изключване на прекъсвача при едновременно ползване на друга техника. При „75%" и „50%" на дисплея на дистанционното се показва „Избор на мощност". Климатикът работи с намалена мощност — може да не охлажда/затопля достатъчно. | (100%) — фабрично 75% — до 75% от максималния ток 50% — до 50% от максималния ток |
| 8 | Единична цена | Задава договорната единична цена за ток. Проверете договорната единична цена при вашето електроразпределително дружество. ▲ нагоре с 1 йена; максимум 99 йени, минимум 1 йена. Стандартна цена е постоянна и не зависи от часовия пояс. „Всички електрически" — за по-точно изчисление в 3 нива (не може да се промени часовия пояс). Сутринта и вечерта е единна ставка. |
Стандарт: 22 йени/kWh (фабрично) 50 йени (с пояс): Сутрин/Вечер 7:00–10:00, 17:00–23:00 → 22 йени; Ден 10:00–17:00 → 33 йени; Нощ 23:00–7:00 → 9 йени |
| 9 | CO₂ емисии | Задава коефициента за изчисление на CO₂ емисии (различен при различните електроразпределителни дружества). Проверете стойността при вашето дружество. ▲ нагоре с 0,01 kg/kWh; максимум 1,27 kg/kWh, минимум 0,00 kg/kWh. | 1,27 kg/kWh ÷ 0,00 kg/kWh (Фабрично: 0,34 kg/kWh) |
| 10 | Отоплително сушене | Включва/изключва отоплителното сушене при режим на отопление. При автоматично почистване — суши и вентилира вътрешността. При „НЕ" — вътрешното сушене се удължава. | (ДА) — извършва отоплително сушене (фабрично) НЕ — не извършва |
| 11 | Основна лампа | Намалява яркостта на дисплея на вътрешния блок. | (Ярко) — нормална яркост (фабрично) Стандарт — намалена яркост |
| 12 | Настройка за почистване | Принудително почистване на филтъра по ваш зададен час по времe на работа. Ежедневно почиства филтъра в зададения час. При „ДА" — всяко натискане на ▲ сменя часа с 10 мин, задържане — 1 час. Фабрично зададено: 0:00. | ДА — принудително почистване в зададения час (НЕ) — без принудително почистване (фабрично) |
| 13 | Инструкции за сигурност | Показва наименованието на модела, годините в експлоатация и кодовете за неизправности — проверявайте при повреда или нередовна работа. Всяко натискане на ▲ сменя показанието. Ако около 10 секунди не натиснете ▲ — показва се „Край". Годините в експлоатация се броят след 10 г. Ако са над 10 г. — единицата е достигнала стандартния период на ползване; извършвайте проверките на стр. 52 при всяка употреба. Кодът за неизправности се показва, когато лампата на вътрешния блок мига. | Показва: наименование на модела, години в експлоатация, код за неизправност |
Настройките от менюто не могат да се правят по времe на работа. На дисплея се появява „Не може да се настройва по времe на работа".
След работа от поне 10 минути и последвало спиране, почистването стартира автоматично.
Почистване на филтъра (около 12 минути)
Четката почиства праха от въздушния филтър. Събраният прах се изхвърля в прахосборника.
Вътрешно сушене
За предотвратяване на мухъл — работи в режим на сушене или пречистване на въздуха. По времe на вътрешното сушене жалузите за вертикален въздушен поток се движат.
Последователност на почистването:
| Климатикът е работил поне 10 минути и е спрян → лампата за почистване светва |
| ↓ |
| Почистване на филтъра (въздушният филтър излиза от горната страна на вътрешния блок за определено време) |
| ↓ |
| Вътрешно сушене (жалузите за вертикален въздушен поток се движат) |
| ↓ |
| Автоматично завършване |
Продължителност: около 75 минути | Разход за ток: около 3 йени на сеанс
※ Изчислено при единична цена 22 йени/kWh.
При спряна работа можете да стартирате ръчно почистване чрез дистанционното управление.
Извършвайте ръчно почистване при продължително неизползване на климатика.
| Стъпка | Действие |
|---|---|
| 1 | При спряна работа натиснете メニューМеню |
| 2 | С ▲/▼ изберете „1 Ръчно почистване" |
| 3 | Натиснете 決定Потвърждение — дисплеят се сменя на „Начало на ръчното почистване". Почистването завършва автоматично. За спиране по средата натиснете 停止Стоп |
| Звуков сигнал — лампата за почистване светва |
| ↓ |
| Почистване на филтъра (въздушният филтър излиза от горната страна на вътрешния блок за определено време) |
| ↓ |
| Вътрешно сушене (жалузите за вертикален въздушен поток се движат) |
| ↓ |
| Автоматично завършване |
Когато при натискане на 停止Стоп или おしえてПокажи ми на дистанционното се покаже „Прахосборник / Поддръжка" — извършете поддръжка.
Преди проверка и поддръжка — извадете захранващия кабел от контакта.
При работа — спрете климатика с дистанционното, изчакайте поне 9 минути и тогава извадете захранващия кабел.
Не почиствайте вътрешността на климатика сами.
Вътрешното почистване на климатика трябва да се извършва от продавача или оторизиран сервизен център на Toshiba. Неправилното вътрешно почистване може да причини повреда на пластмасови части или лоша изолация на електрически компоненти, водещи до пожар, токов удар или теч на вода.
Извършвайте при видимо замърсяване.
Вътрешен блок
Избършете с мека суха кърпа. Ако замърсяването не излиза — използвайте добре изцедена кърпа, навлажнена с хладка вода (под 40°C).
Преден панел
Свалете предния панел по реда, описан в „Отваряне/сваляне на предния панел", и го избършете с добре изцедена кърпа, навлажнена с хладка вода (под 40°C).
Дистанционно управление / Гласов контролер
Избършете с мека суха кърпа. Не мийте с вода — може да предизвика повреда.
Стъпка 1 — Отваряне на предния панел
Освободете 3-те куки в долната част на предния панел (ляво, средата, дясно) и го повдигнете до позицията, в която щракне и се заключи.
Стъпка 2 — Сваляне на предния панел
Натиснете рамената навън, повдигнете предния панел до пълно отваряне и след това дръпнете панела напред — свалете го.
Стъпка 1 — Поставяне на предния панел (обратен ред на сваляне)
Наклонете предния панел в хоризонтално положение и наместете левите и десните рамена в гнездата на корпуса — натиснете панела да щракне.
Проверете дали предният панел е наместен правилно. Ако разстоянието е неравномерно — поставете отново.
Стъпка 2 — Затваряне на предния панел
Затворете предния панел и натиснете 3-те места в долната му parte.
Обзор на стъпките:
Завъртете трите лоста на прахосборника (оранжев цвят) в посока, обратна на часовниковата стрелка.
Фигура: ляво положение = Заключено (ロック), дясно = Освободено (解除)
Хванете лоста и издърпайте прахосборника към себе си.
Освободете трите щипки (ツメ) и изсмучете праха с прахосмукачка.
Поставете в обратен ред на изваждането. Завъртете лявото, дясното и централното оранжево въже по посока на часовниковата стрелка.
Фигура: ляво = Освободено (解除), дясно = Заключено (ロック)
Въздушният филтър се почиства автоматично. При видимо замърсяване измийте въздушния филтър с вода.
Обзор на стъпките:
Фигура: Заключено (ロック) → Освободено (解除) при отваряне; Освободено (解除) → Заключено (ロック) при затваряне.
Сложете пръст в хлътналата (вдлъбната) секция вляво или вдясно от филтъра, повдигнете леко напред и извадете.
Фигура: вдлъбнатини от двете страни (へこみ部分 左右にあります)
При почистване на четковата секция преминете към стъпка ⑤.
Почистване на въздушния филтър:
Използвайте разреден синтетичен перилен препарат (слабо алкален или неутрален) и изплакнете добре. Почистете и зъбците на зъбните колела на гърба на въздушния филтър, и замърсяванията по рамката на въздушния филтър.
※ След измиване избършете влагата с чиста суха кърпа или изсушете на сянка и оставете да изсъхне напълно преди поставяне.
Изсмучете праха с прахосмукачка.
Преди почистване извадете въздушния филтър и прахосборника. Четковата секция не може да се сваля.
Плъзнете въздушния филтър навътре.
※ Наместете въздушния филтър плътно в рамката на четката.
Уверете се, че и двете копчета са надеждно фиксирани. Ако не са заключени в посоката на маркировката, филтърът може да не функционира правилно.
След поддръжка задължително извършете „Проверка на работата на филтъра" (стр. 34).
Проверява работата на въздушния филтър. Включете захранващия щепсел преди да започнете.
| ✔ При нормална работа | Всички лампи угасват. |
| ✘ При неизправност |
Лампата „Почистване" мига. Вероятно въздушният филтър е неправилно монтиран. Натиснете
停止Стоп
— лампата „Почистване" ще угасне. Извадете и поставете отново въздушния филтър, след което повторете от стъпка ③. (стр. 32, 33) Уверете се, че след монтажа почистването на филтъра може да се извършва нормално. |
При продължително използване, под влияние на топлина, влага, прах и замърсявания, частите могат да се влошат в зависимост от условията на експлоатация — ефективността може да намалее, да се появи неприятна миризма или да се влоши оттичането на конденза.
Освен стандартната поддръжка, препоръчваме да поръчате платена техническа проверка от магазина, от който е закупен уредът.
Можете да управлявате климатика с гласа си. Когато искате да стартирате, кажете „Работа" (運転); за спиране — „Стоп" (停止); за смяна на режима — „Охлаждане" (冷房), „Отопление" (暖房), „Изсушаване" (除湿) и др.
| Наименование | Описание |
|---|---|
| Стартов бутон (スタートボタン) |
Натискате при използване — първото действие. |
| Микрофон (マイク) |
Разпознава звуци и глас. |
| Високоговорител (スピーカー) |
Съобщава разпознатото с глас. |
| Индикатор за известие (お知らせランプ) |
Показва статуса на гласовия контролер: • Синьо (постоянно) — получава гласово разпознаване. • Синьо (мигащо) — изпраща сигнал или дава гласово известие. • Оранжево (постоянно) — батериите са изтощени; заменете с нови. |
| Капак на отделението за батерии (電池ケースふた — долна страна) |
Покрива батерийното отделение. |
| Намерение | Дума за разпознаване (японски оригинал) |
Примерно гласово известие | Функция |
|---|---|---|---|
| Искам да стартирам | Работа (運転) |
(Пр.) ECO режим 24°C, вентилатор Авто — стартира. | Стартира с последно използваната настройка на гласовия контролер. Или стартира с настройката, обявена при „Потвърждение". |
| Охлаждане (冷房) |
(Пр.) Охлаждане 28°C, вентилатор Авто — стартира. | Стартира охлаждане с последно използваната настройка. | |
| Отопление (暖房) |
(Пр.) Отопление 24°C, вентилатор Авто — стартира. | Стартира отопление с последно използваната настройка. | |
| Изсушаване (除湿) |
(Пр.) Изсушаване 28°C, вентилатор Авто — стартира. | Стартира с препоръчаната настройка за изсушаване от последно ползваната. Скоростта на вентилатора е само „Авто". | |
| ECO режим (ecoモード / エコモード) |
(Пр.) ECO режим 24°C, вентилатор Авто — стартира. | Стартира с автоматична настройка от последно ползваното. Скоростта на вентилатора е само „Авто". | |
| Хладен вятър (涼風 / りょうふう) |
(Пр.) Хладен вятър 28°C, вентилатор Авто — стартира. | Стартира режим „Хладен вятър" (охлаждане с минимална мощност). Скоростта на вентилатора е само „Авто". | |
| Затопляне (保温 / ほおん) |
(Пр.) Затопляне 24°C, вентилатор Авто — стартира. | Стартира режим „Затопляне" (отопление с минимална мощност). Скоростта на вентилатора е само „Авто". | |
| Пико пречистване (ピコ空清 / ぴこくうせい) |
(Пр.) Пико пречистване, вентилатор Авто — стартира. | Стартира пико-йонно пречистване с последно използваната настройка. | |
| Искам да спра | Стоп (停止) |
Спира. | Спира работата на климатика. |
| Искам да сменя температурата | По-топло (温度あげて / さむい) |
(Пр.) Зададената температура се повишава до 25°C. | Повишава зададената температура с 1°C. Диапазон: 17°C – 32°C, стъпка 1°C. |
| По-студено (温度さげて / あつい) |
(Пр.) Зададената температура се намалява до 27°C. | Намалява зададената температура с 1°C. Диапазон: 17°C – 32°C, стъпка 1°C. | |
| Искам да сменя скоростта на вентилатора | По-силен вятър (風量つよく) |
(Пр.) Вентилаторът се усилва. | Увеличава скоростта с една стъпка: Тихо → Слабо → Слабо-средно → Силно → Много силно. |
| По-слаб вятър (風量よわく) |
(Пр.) Вентилаторът се намалява. | Намалява скоростта с една стъпка: Много силно → Силно → Слабо-средно → Слабо → Тихо. | |
| Вентилатор Авто (風量自動) |
Скоростта на вентилатора се превключва в Авто. | Задава скоростта на вентилатора в „Авто". | |
| Задаване на таймер | Таймер за изключване (切タイマー / ぎりタイマー) |
Задава таймер за изключване за 1 час. | Задава таймер за изключване след 1 час. |
| Искам да управлявам и осветлението | Добро утро (おはよう) |
(Пр.) Добро утро! ECO режим 24°C, вентилатор Авто — стартира. | Стартира с последна настройка и включва Toshiba LED осветлението. |
| Добре дошъл(а) (ただいま) |
(Пр.) Добре дошъл(а)! ECO режим 24°C, вентилатор Авто — стартира. | Стартира с последна настройка и включва Toshiba LED осветлението. | |
| Лека нощ (おやすみ) |
Лека нощ! Задава таймер за изключване след 1 час. | Стартира с последна настройка, задава 1-часов таймер за изключване и изключва Toshiba LED осветлението. | |
| Проверка на статуса | Потвърждение (確認) |
При работа: (Пр.) ECO режим 24°C, вентилатор Авто — работи. При спиране: (Пр.) Климатикът е спрян. Текущата настройка е ECO режим 24°C, вентилатор Авто. При почистване: (Пр.) В процес на почистване. Текущата настройка е ECO режим 24°C, вентилатор Авто. |
Съобщава статуса на климатика. При следваща команда „Работа" — стартира с обявената настройка. |
| Други | Ток (разход) (電気代) |
(Пр.) Днешният разход на електроенергия е 150 йени. | Съобщава днешния разход на електроенергия. |
| Времето (お天気) |
(Пр.) Днес ще бъде слънчево. | Съобщава прогнозата за времето от сензора. | |
| Светлина вкл. (電気つけて) |
Включва осветлението. | Включва Toshiba LED осветлението. | |
| Светлина изкл. (電気消して) |
Изключва осветлението. | Изключва Toshiba LED осветлението. | |
| Телевизор (テレビ) |
Управлява телевизора. | Включва/изключва Toshiba телевизора. | |
| Щастлив цвят (ラッキーカラー) |
(Пр.) Щастливият ти цвят е червено. | Съобщава щастливия цвят за деня. | |
| Камък-ножица-хартия (じゃんけん) |
(Пр.) Камък-ножица-хартия — гора! | Играете на камък-ножица-хартия с гласовия контролер. |
Звуковите настройки се превключват чрез страничния превключвател и превключвателя в отделението за батерии.
| Превключвател | Позиции | Описание |
|---|---|---|
|
Пляскане с ръце (3 пъти) (3回手をたたく) Вкл. / Изкл. |
「Изкл.」/ 「Вкл.」 |
|
|
Сила на звука на високоговорителя (スピーカーの音量切換) |
「Изкл.」/「Средно」/「Силно」 |
|
Отворете капака на отделението за батерии, извадете батериите и превключете настройките с тънък предмет.
Вътрешният блок може да работи в автоматичен режим.
Отворете предния панел на вътрешния блок и натиснете бутона Авто-работа/Нулиране за около 1 секунда.
Натиснете отново бутона Авто-работа/Нулиране за около 1 секунда.
Стартирането протича плавно, за да се намали звукът при пускане.
След 10 секунди ще се чуе ♪Пик♪ и ще стартира охлаждане, но продължете да натискате. След 5 поредни сигнала ♪Пип-пип-пип-пип-пип♪ и мигане на лампата за работа — настройката е завършена.
Повторете стъпки ① и ②. (Лампата за работа няма да мига при отмяна.)
Препоръчваме почистване на филтъра след всяко спиране. При активирана настройка за чистота, след работа от 10 или повече минути и натискане на 停止Стоп 2 или повече пъти, почистването на филтъра ще се извърши задължително.
Настройва се от Метод за настройка на дистанционното управление на стр. 41. Задайте „Настройка за чистота" на „Активно".
За ефективна и оптимална циркулация на въздуха, задайте „Позиция на монтаж" на дистанционното управление в съответствие с позицията на вътрешния блок в стаята.
Фигура: Ляво монтиране (左据付) · Централно монтиране (中央据付) · Дясно монтиране (右据付)
Настройва се от Метод за настройка на дистанционното управление на стр. 41. Задайте „Позиция на монтаж" в съответствие с монтажната позиция на вътрешния блок.
Ако единият дистанционен контролер и вътрешният блок се настроят на „B", предаването и приемането ще се осъществява само между превключения вътрешен блок и дистанционното управление.
① Задайте дистанционното управление на настройка „B"
Настройте чрез Метод за настройка на дистанционното управление вдясно.
② Задайте вътрешния блок на настройка „B"
| Елемент | Опция | Фабрична настройка |
|---|---|---|
| 1 AB切換1 AB превключване | A | ✓ (фабрична) |
| B | ||
| 2 据付位置2 Позиция на монтаж | Централна | ✓ (фабрична) |
| Дясна | ||
| Лява | ||
| 3 キレイ設定3 Настройка за чистота | Без | ✓ (фабрична) |
| С |
Енергоспестяващ ефект при работа в ECO режим
По време на работа в ECO режим сензорът за присъствие на хора е активен и режимът е по-икономичен от нормалната работа.
(Консумираната мощност и енергоспестяващият ефект зависят от условията на употреба.)
<Условия на измерване> (Лаборатория на компанията, 14 татами, RAS-402EDR / EADR)
Сравнение на нормална охладителна работа и ECO режим (при автоматичен вятър): външна температура 35°C, зададена температура 27°C, установена скорост на вятъра „автоматично" — натрупана консумация за 1 час: нормално охлаждане 136 Wh, ECO режим 108 Wh.
Сравнение на нормално отопление и ECO режим (при автоматичен вятър):외部 температура 7°C, зададена температура 25°C, установена скорост на вятъра „автоматично" — натрупана консумация за 1 час: нормално отопление 427 Wh, ECO режим 383 Wh.
Автоматично избира подходящ вид работа, сила и посока на вятъра според температурата в помещението и навън. Работи така, че температурата в помещението да достигне около 24°C.
Диаграма: По оста X — изминало време на сън (часове, 0–8), по оста Y — промяна на температурата (°C, от +2 до -5 спрямо зададената). Кривите показват охлаждане, изсушаване и отопление.
„За приятно заспиване" — температурата временно се повишава (при отопление режимът работи по-слабо).
„За свежо събуждане" — независимо от промените във външната температура, температурата бавно се повишава.
Регулиране за потискане на изпотяване и настинка — финото настройване на температурата с течение на времето осигурява комфортен сън.
Препоръчваме работа при посочените условия. При работа извън тях предпазното устройство може да се активира и работата да спре.
| Режим | Външна температура | Стайна температура |
|---|---|---|
| 冷房運転Охлаждане | ок. 21°C ~ 43°C Влажност в стаята 80% и под. При над 80% за продължително време може да се образува конденз на повърхността на вътрешния блок. |
ок. 21°C ~ 32°C |
| 暖房運転Отопление | ок. 21°C и под | ок. 28°C и под |
| 除湿運転Изсушаване | ок. 1°C ~ 38°C | ок. 10°C ~ 32°C |
Спрете работата с дистанционното управление, изключете захранващия щепсел, изчакайте 30 секунди, включете отново и стартирайте работата.
За бърз ремонт — проверете състоянието на климатика чрез дистанционното управление по описаните по-долу стъпки и съобщете следното ① ~ ③ на магазина, от който е закупен, или на Консултативния център за климатици Toshiba:
Дисплеят за зададената температура се променя на 00. На дисплея с пиктограми се показва 点検Проверка.
Натиснете с тънък предмет.
На дисплея с пиктограми се показва 受信中 (Получаване). Проверете 2-цифрения код за проверка (макс. 2 кода), показан на дисплея за зададената температура.
Връща се към дисплея преди проверка, но кодът за проверка остава в климатика.
| Аномалия на вътрешния блок (вкл. окабеляване) |
|---|
| 00, 01, 04, 0C, 0d, 0E, 0F, 10, 11, 12, 25, 26, 27 |
| Аномалия на външния блок (друго, вкл. компресор) |
|---|
| 02, 03, 07, 14, 16, 17, 18, 19, 1A, 1C, 1d, 1E, 1F |
Могат да се покажат и кодове за проверка, различни от горните. Кодовете използват цифри и букви:
▶ Ако е спрян след повече от 10 минути работа, лампата „Почистване" светва и се извършва автоматично почистване за максимум 150 минути. (вж. стр. 28)
▶ Когато стайната температура се приближи до зададената, мощността намалява и режимът продължава. Ако не е удобно, сменете зададената температура.
▶ В зависимост от регулирането на силата и посоката на вятъра, или от разстановката на мебелите, температурният сензор може погрешно да разпознае, че зададената температура е достигната. Не поставяйте големи мебели прекалено близо до вътрешния блок.
▶ По време на спиране на климатика лампата свети в следните случаи:
(Дисплей на вътрешния блок)
Почистване — свети по време на почистване. (стр. 28)
Бързо отопление — свети по време на предварително загряване. (стр. 22)
Таймер за включване — свети при активна резервация за включване. (стр. 21)
▶ По време на отоплителна работа или предварително загряване при Бързо отопление — кондензираната вода от външния блок излиза от отвора за дренаж. Освен това на топлообменника на външния блок може да се образуват скреж. За предотвратяване на спада в производителността автоматично се включва режим на размразяване. Това не е повреда. (стр. 13)
▶ „ECO режим" автоматично избира вида работа (охлаждане или отопление) въз основа на стайната ивъншната температура. Поради това в зависимост от условията може да работи в режим на отопление лятото, или в режим на охлаждане зимата. Ако не е удобно, използвайте режим Охлаждане или Отопление.
| ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|
| Не е повреда | ||
| Лампата за работа (зелена) мига бавно | По време на работа (вкл. таймерна резервация) при прекъсване на тока — при повторно включване лампата мига. Натиснете бутона на дистанционното управление веднъж — работата се стартира и мигането се превръща в постоянна светлина. При повторно включване на тока таймерните резервации се отменят — задайте таймера отново. | — |
| При натискане на 停止Стоп лампата за отопление (оранжева) не изгасва | По време на предварително загряване при Бързо отопление. Изгасва след завършване на предварителното загряване. | 22 |
| Лампата за работа (зелена) и лампата за таймер (оранжева) мигат бързо (~5 пъти в секунда) | Възможна е повреда. Следвайте процедурата „Лампата на вътрешния блок мига" и проверете проблема. | 44 |
| Лампата на дисплея на вътрешния блок е тъмна |
|
27 / 20 / 15 |
| ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|
| Дистанционното управление не изпраща/приема | Насочили ли сте предавателя на дистанционното управление към приемника на вътрешния блок при натискане на бутон? (стр. 11) | 11 |
| Непосредствено след спиране ли е? Веднага след спиране вътрешният блок изпраща сигнал към дистанционното — натиснете отново. | — | |
| Правилна ли е полярността (+/−) на батериите в дистанционното? Поставете правилно. (стр. 10) | 10 | |
| Изтощени ли са батериите в дистанционното? Сменете ги. (стр. 10) | 10 | |
| Различна ли е настройката „AB превключване" на дистанционното и вътрешния блок? Настройте правилно. (стр. 41) | 41 | |
| Активна ли е таймерна резервация за включване? По време на резервация операцията не е възможна. | — | |
| В процес на почистване ли е? По време на почистване операцията не е възможна. | — | |
| По време на охлаждане/ECO или изсушаване при висока влажност в помещението вертикалният жалузи работи само в тесен диапазон. (стр. 42) | 42 | |
| При натискане на 風向 ◄►Посока на вятъра вертикалният жалузи не се движи / движи се в тесен диапазон | В режим на изсушаване/пико-йонно пречистване ли е? (стр. 13, 42) | 13, 42 |
| При натискане на 温度Температура зададената температура не се показва | В режим на изсушаване или ECO ли е? (стр. 13, 14) | 13, 14 |
| При натискане на 風量Сила на вятъра силата на вятъра не се променя | В процес на автоматично почистване ли е? (стр. 28) | 28 |
| При натискане на 停止Стоп по време на работа климатикът не спира | В режим на размразяване ли е? (стр. 13) | 13 |
| При натискане на おしえてПокажи ми няма приемен звук (дисплеят не се промени) |
|
24 / — |
| ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|
|
На дисплея с пиктограми се показва: Работно състояние / Прахосборник / Филтър / Поддръжка |
Натиснете おしえてПокажи ми — ако се покаже Работно състояние / Прахосборник / Поддръжка — извършете поддръжка на прахосборника. (стр. 30, 31) | 30, 31 |
| Натиснете おしえてПокажи ми — ако се покаже Работно състояние / Филтър / Поддръжка — свалете, почистете и поставете обратно въздушния филтър. (стр. 32, 33) | 32, 33 | |
|
На дисплея с пиктограми се показва: Работно състояние / Проверка на пречиствател |
Вероятна е повреда на Плазмен йонизатор или Пико-йон — свържете се с магазина или Консултативния център за климатици Toshiba. ⚠ Плазменият йонизатор има високоволтови електроди — не извършвайте проверка или ремонт сами! |
— |
| ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|
| Гласовият контролер не изпраща | Насочен ли е гласовият контролер към приемника на вътрешния блок? (стр. 36) | 36 |
| Непосредствено след спиране ли е? Опитайте отново. (—) | — | |
| Правилна ли е полярността (+/−) на батериите в гласовия контролер? (стр. 35) | 35 | |
| Изтощени ли са батериите? Сменете ги. (стр. 35) | 35 | |
| Гласовият контролер не се стартира при натискане на START бутона | Различна ли е настройката „AB превключване" на гласовия контролер и вътрешния блок? (стр. 38, 41) | 38, 41 |
| Гласовият контролер не се стартира (разпознаване на глас) | Правилна ли е полярността (+/−) на батериите? (стр. 35) | 35 |
| Изтощени ли са батериите? (стр. 35) | 35 | |
| Гласовият контролер се активира без намерение (разпознаване на глас) |
|
38 / 36 / 39 / 38 |
| Не разпознава думите |
|
36, 39 / 37 |
| „Силен вятър" / „Слаб вятър" не се задава | В режим на ECO или изсушаване ли е? (стр. 37) | 37 |
| При команда „Стоп" / „Stop" климатикът не спира |
|
28 / 13 |
| Ситуация | ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|---|
| Не е повреда | |||
| При включване на щепсела · Спиране · Отваряне на предния панел | Вътрешен блок | Звукът от начална настройка на позицията на вертикалния жалузи (Гу-гу-гу, Ка-та-ка-та) и звукът от начална настройка при старт (Па-чи-па-чи, Гу-гу, Па-тан) могат да продължат до 8 минути. | — |
| По време на пико-йонно пречистване или почистване — плазменият йонизатор издава звук Шя-, Джи-. | — | ||
| По време на работа | При смяна на потока на хладилния агент се чува звук Пшу-. | — | |
| При разширяване/свиване на корпуса поради промяна на температурата се чува звук Пи-ши-пи-ши. | — | ||
| При протичане на хладилния агент се чуват звуци Шю-ру-шю-ру, Гу-гу-гу. | — | ||
| Блок | Ситуация | ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|---|---|
| Не е повреда | ||||
| Вътрешен блок | По време на почистване (почистване на филтъра) | За движение на въздушния филтър — звук от работа на филтъра (Гу-гу-гу, Ка-та). За отстраняване на прах от филтъра — звук от контакта на четката (Шю-ри-шю-ри). | — | |
| Друго | При спиране — след 2~3 минути реле издава звук Ка-чи. При силен вятър навън — може да се чуе звук при спиране. Звукът По-ко-по-ко от тръбата за дренаж е звук от навлизащнаружния въздух в дренажната тръба в стаята — особено при помещения с висока херметичност при вентилация. При нужда — свържете се с магазина или Консултативния център. | — | ||
| По време на пречистване | Консултирайте се — ако плазменият йонизатор издава звуци Па-чи-па-чи, свържете се с магазина или Консултативния център. Плазменият йонизатор има високоволтови електроди — не извършвайте проверка или ремонт сами! | |||
| Външен блок | По време на работа | Звукът Пшу- е от смяна на потока на хладилния агент. Звукът Ка-чи-ка-чи при стартиране е от регулирането на вентила за оптимален контрол. (—) | — | |
| При спиране | По време на предварително загряване при Бързо отопление —Външният блок издава звук при работа. Ако е притеснително — отменете настройката за Бързо отопление. (стр. 22) | 22 | ||
| ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|
| Климатикът не работи | Включен ли е щепселът? Подготвителното време е 3~8 минути — през това време не работи. (стр. 11) | 11 |
| Изваден ли е щепселът от контакта? (стр. 11) | 11 | |
| Изгорял ли е предпазителят? (—) | — | |
| Прекъсване на тока? (—) | — | |
| Непосредствено след спиране ли е? За защита на механизма — 3 минути не работи. (—) | — | |
| Насочили ли сте дистанционното към приемника на вътрешния блок при натискане? (стр. 11) | 11 | |
| Активна ли е таймерна резервация за включване? По време на резервация операцията не е възможна. (—) | — | |
| Замърсен ли е въздушният филтър? (стр. 32, 33) | 32, 33 | |
| Подходящи ли са зададената температура, смяната на силата и посоката на вятъра? (стр. 12, 17, 18, 19) | 12, 17, 18, 19 | |
| Дълго ли работи при „тих" или „много тих" режим? (—) | — | |
| Охлаждането/отоплението е слабо (спира по средата) | Запушени ли са всмукателният или нагнетателният отвор на външния блок? (—) | — |
| Отворени ли са прозорци или врати? (—) | — | |
| В режим на изсушаване, охлаждане с охлаждащ вятър или затопляне ли е? (стр. 13) | 13 | |
| В слаб режим на ECO ли е? (стр. 14) | 14 | |
| В режим на комфортен сън ли е? (стр. 20) | 20 | |
| „Изборът на мощност" настроен ли е на „75%" или „50%"? (стр. 26, 27) | 26, 27 | |
| Извън условията за работа ли е? (стр. 43) | 43 | |
| Достигнато ли е времето на таймера за изключване или за комфортен сън? (стр. 20, 21) | 20, 21 | |
| Поради промяна на напрежението или запушване на вход/изход предпазното устройство може да е активирано. Отстранете пречките и след около 30 секунди включете прекъсвача отново. | — |
| ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|
| Вятърът спира |
|
— |
| Не достига зададената температура/влажност | В зависимост от условията в помещението може да не достигне зададените стойности (при голяма разлика между зададената и началната температура, или при голямо влияние на външната температура). (—) | — |
| Вертикалният жалузи се движи сам |
|
— |
| Вертикалният жалузи се установява на различна позиция спрямо предишното включване |
|
42 |
| Блок | ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|---|
| Вътрешен блок | Излиза мъгла | При бързо охлаждане на въздуха може да излезе мъгла. При охлаждане/изсушаване/почистване — натрупаната вода на топлообменника може да се изпари и да излезе мъгла, а панелът да стане мъглив. (—) | — |
| Образува се конденз | Затворен ли е вертикалният жалузи? При охлаждане/изсушаване при хоризонтална или наклонена надолу позиция за дълго — може да се образува конденз. (—) | — | |
| Външен блок | Образува се скреж, излиза вода или пара |
|
— |
| ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|
| Филтърът не се почиства (прах се трупа на въздушния филтър) | Вероятна е неправилно монтиран въздушен филтър. Свалете, поставете и проверете работата на филтъра. (стр. 32, 33, 34) | 32, 33, 34 |
В следните случаи автоматичното почистване не се извършва — извършвайте ръчно почистване периодично: (стр. 29)
|
29 | |
| При непрекъснато ползване на климатика — извършвайте автоматично почистване. Препоръчваме „Настройка за почистване". (стр. 29) | 29 | |
| При ниска стайна температура (около 5°C и под) — за защита на механизма на филтъра почистването не се извършва. Загрейте помещението с отопление. (—) | — | |
|
При натискане на おしえてПокажи ми и показване на Работно състояние / Панел / Точка на проверка — почистването на филтъра не се извършва. Поставете правилно предния панел. (стр. 30) При натискане на 停止Стоп или おしえてПокажи ми и показване на Работно състояние / Прахосборник / Поддръжка — почистването на филтъра не се извършва. Извършете поддръжка на прахосборника и задръжте 戻るНазад за 10 сек. (стр. 30, 31) |
30, 31 |
| ◆ Симптом | ▶ Причина и решение | Справочна стр. |
|---|---|---|
| В стаята се усеща мирис | Мирисите от стени, тапети, мебели, килими и дрехи могат да се натрупат в климатика и да излизат с въздуха. При пико-йонно пречистване или почистване може да се усети лек мирис на озон. (—) | — |
| Хоризонталният жалузи потъмня | Поради статично електричество — замърсяване може да се прилепи по хоризонталния жалузи близо до пико-йонния генератор и да го потъмни. Забършете около пико-йонния генератор с мека кърпа. (—) | — |
| Показател | RAS-221EDR(W) / RAS-221EADR | RAS-251EDR(W) / RAS-251EADR | RAS-281EDR(W) / RAS-281EDR(X) / RAS-281EADR | RAS-361EDR(W) / RAS-361EADR | RAS-401EDR(W) / RAS-401EADR | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вътрешен | Външен | Вътрешен | Външен | Вътрешен | Външен | Вътрешен | Външен | Вътрешен | Външен | |
| Вид | Инверторен сплит, охлаждане/отопление, единична фаза 100V | |||||||||
| Охлаждане | Мощност (kW): 2.2 (0.2~3.3) | 2.5 (0.2~3.5) | 2.8 (0.2~4.1) | 3.6 (0.2~4.2) | 4.0 (0.2~5.1) | |||||
| Консум. мощност (W): 450 (45~850) | 560 (45~850) | 610 (45~1070) | 1050 (45~1170) | 1120 (45~1400) | ||||||
| Работен ток (A): 5.33 | 6.29 | 6.51 | 10.85 | 11.58 | ||||||
| Коеф. на енерг. ефект.: 4.89 | 4.46 | 4.59 | 3.43 | 3.57 | ||||||
| Ниво на шума (dB): 45 / 47 | 45 / 47 | 47 / 48 | 47 / 48 | 47 / 51 | ||||||
| Площ (м²) — ж.б. / дърво | 15 / 10 | 17 / 11 | 19 / 13 | 25 / 16 | 28 / 18 | |||||
| Отопление | Стандартна мощност (kW): 2.5 (0.2~5.8) | 2.8 (0.2~5.8) | 3.6 (0.2~7.4) | 4.2 (0.2~7.4) | 5.0 (0.2~7.4) | |||||
| Стандартна консум. мощ. (W): 450 (45~1500) | 520 (45~1500) | 720 (45~2000) | 950 (45~2000) | 1170 (45~2000) | ||||||
| Работен ток (A): 5.21 (макс.15.0) | 5.78 (макс.15.0) | 7.52 (макс.20.0) | 9.82 (макс.20.0) | 12.22 (макс.20.0) | ||||||
| Коеф. на енерг. ефект.: 5.56 | 5.38 | 5.00 | 4.42 | 4.27 | ||||||
| Ниво на шума (dB): 45 / 45 | 47 / 45 | 47 / 48 | 47 / 49 | 49 / 50 | ||||||
| Площ (м²) — ж.б. / дърво | 11 / 9 | 13 / 10 | 16 / 13 | 19 / 15 | 23 / 18 | |||||
| Год. коеф. на енерг. ефект. | 6.8 — A | 6.8 — A | 6.7 — A | 6.0 — C | 5.9 — C | |||||
| Тегло (kg) — вът. / въш. | 14.5 / 32 | 14.5 / 32 | 14.5 / 37 | 14.5 / 37 | 14.5 / 37 | |||||
| Габаритни размери В×Ш×Д (mm) | 293×798×310 / 550×780×290 | 293×798×310 / 550×780×290 | 293×798×310 / 550×780×290 | 293×798×310 / 550×780×290 | 293×798×310 / 550×780×290 | |||||
| Показател | RAS-402EDR(W) / RAS-402EDR(X) / RAS-402EADR | RAS-562EDR(W) / RAS-562EDR(X) / RAS-562EADR | RAS-632EDR(W) / RAS-632EDR(X) / RAS-632EADR | RAS-712EDR(W) / RAS-712EADR | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вътрешен | Външен | Вътрешен | Външен | Вътрешен | Външен | Вътрешен | Външен | |
| Вид | Инверторен сплит, охлаждане/отопление, единична фаза 200V | |||||||
| Охлаждане | Мощност (kW): 4.0 (0.2~5.4) | 6.3 (0.3~6.5) | 6.3 (0.3~6.5) | 7.1 (0.3~7.3) | ||||
| Консум. мощност (W): 1020 (55~1700) | 2080 (55~2300) | 2450 (55~2550) | 2940 (60~3040) | |||||
| Работен ток (A): 5.22 | 10.63 | 12.41 | 14.88 | |||||
| Коеф. на енерг. ефект.: 3.92 | 2.69 | 2.57 | 2.41 | |||||
| Ниво на шума (dB): 49 / 52 | 52 / 53 | 53 / 55 | 55 / 56 | |||||
| Площ (м²) — ж.б. / дърво | 28 / 18 | 39 / 25 | 43 / 29 | 49 / 32 | ||||
| Отопление | Стандартна мощност (kW): 5.0 (0.2~11.5) | 6.7 (0.2~13.0) | 7.1 (0.3~11.5) | 8.5 (0.3~11.9) | ||||
| Стандартна консум. мощ. (W): 1040 (55~3650) | 1610 (55~3650) | 1980 (55~3650) | 2640 (60~3900) | |||||
| Работен ток (A): 5.33 (макс.20.0) | 8.23 (макс.20.0) | 10.03 (макс.20.0) | 13.35 (макс.20.0) | |||||
| Коеф. на енерг. ефект.: 4.81 | 4.16 | 3.59 | 3.22 | |||||
| Ниво на шума (dB): 51 / 51 | 53 / 53 | 53 / 55 | 53 / 57 | |||||
| Площ (м²) — ж.б. / дърво | 23 / 18 | 30 / 24 | 32 / 26 | 39 / 31 | ||||
| Год. коеф. на енерг. ефект. / Клас | 6.5 — C | 5.6 — F | 5.4 — F | 4.9 — G | ||||
| Тегло (kg) — вът. / въш. | 15 / 41 | 15 / 41 | 15 / 41 | 15 / 41 | ||||
| Габаритни размери В×Ш×Д (mm) | 293×798×310 / 630×799×299 | 293×798×310 / 630×799×299 | 293×798×310 / 630×799×299 | 293×798×310 / 630×799×299 | ||||
Този продукт е проектиран за употреба само в Япония и не може да се използва в друга страна. Сервизното обслужване е налично само в Япония.
This product is designed for use only in Japan and cannot be used in any other country. No servicing is available outside of Japan.
Фигура: монтажно разстояние — 20cm или повече над стената и 5cm или повече от стената. Минимум 1m над телевизора и радиото.
Съдържание на обозначенията на корпуса: Поради нарасналия риск от опасни ситуации поради стареене, задълженията по Закона за безопасност на електрически уреди са изпълнени чрез поставяне на посочените обозначения на табелката на корпуса.
| Условие | Охлаждане | Отопление | |
|---|---|---|---|
| Условия на средата | Вътре — температура | 27°C (сух термометър) | 20°C (сух термометър) |
| Вътре — влажност | 47% (влажен 19°C) | 59% (влажен 15°C) | |
| Вън — температура | 35°C (сух термометър) | 7°C (сух термометър) | |
| Вън — влажност | 40% (влажен 24°C) | 87% (влажен 6°C) | |
| Условия на монтаж | Съгласно монтажната инструкция на продукта | ||
| Условия на натоварване | Непрекъснато / Мощност за покриване на стандартната площ на помещението | ||
| Планиран брой употреби | Дни в годината (Tokyo модел) | 112 дни (2 юни – 21 септември) | 169 дни (28 октомври – 14 април) |
| Работни часове на ден | 9 часа/ден | 7 часа/ден | |
| Часове в годината | 1 008 часа/год. | 1 183 часа/год. | |
При условия, различни от горните, или при употреба извън предназначението — стандартният период на употреба може да се скъси поради стареене и да настъпи пожар, нараняване и подобни.
За основни указания за употреба, в случай на предполагаема повреда — информацията е публикувана на уебсайта в раздел <Климатици — Q&A за домакински уреди>:
http://www.toshiba.co.jp/csqa/contact/support/faq/jump/fa21.html
※ Горният адрес може да се промени. При промяна — посетете главния уебсайт на Toshiba (www.toshiba.co.jp/).
Свържете се с магазина, от който е закупен. При невъзможност — използвайте следния контакт:
Ако в хода на употреба се появи аномалия — проверете стр. 46~49. Ако аномалията продължи — проверете кода за проверка на стр. 44 и мигането на лампата, спрете употребата, изключете щепсела и се свържете с магазина от когото е закупен. Ремонтът изисква специализирани техники.
Ремонтът се извършва от магазина съгласно гаранционната карта. При ремонт е необходимо представяне на гаранционната карта.
Ако ремонтът е възможен — извършва се по ваше желание срещу заплащане.
| Техническа такса | Такса за ремонт на повредения продукт. |
| Стойност на частите | Цена на използваните при ремонта части. |
| Такса за посещение | Такса за изпращане на техник на вашето местоположение. |
| Вид продукт | Домашен климатик |
| Модел | Модел на корпуса |
| Дата на покупка | Год. / Мес. / Ден |
| Описание на повредата | По-конкретно (код за проверка) |
| Адрес | Включително близки ориентири |
| Имена | |
| Телефонен номер | |
| Желана дата за посещение | |
| Бележка | Удобно е да запишете магазина от когото е закупен. |
Имате ли следните симптоми? Спрете употребата и се свържете с магазина или Консултативния център:
Съгласно Закона за рециклиране на домакинска техника, влязъл в сила от април 2001 г. — при изхвърляне на използван климатик клиентите заплащат разходи за събиране, транспортиране и рециклиране. Предайте продукта на магазина или в общинския пункт за правилно изхвърляне.